Ich ruff zu dir | Herr Jesu Christ |
Johann Peters.
Lübbenau MS LyA1
Cantica Sacr: |
Ich ruff zu dir | herr Jesu Christ: ||
Jo: Pet: Sch:
Budapest Tablature Bártfa 27
One of Sweelinck’s finest sacred variation works is a setting of ‘Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ’. The melody of this early Reformation religious song, heard entire in each variation, provides not only a shapely framework but also the source of much of the work’s motivic content. Sweelinck uses varied rhythmic figures, larger and smaller note durations and intervals, chromaticism (use of notes outside the basic scale used in the piece), and other means to reflect and portray in some detail the author’s words, a prayer of trust in the grace of God.
This work presents some interesting questions regarding its realization on the organ. Scholar Pieter Dirksen (1) assumes this is an organ work because it is based on a sacred song, (2) assumes the cantus firmus in the inner verses is to be played in the pedal, i.e. on a separate stop from the other parts, because of a number of voice-
(3) is certainly possible. However, carefully notated rests interrupting the cantus firmus when another voice crosses it (as in a version of Sweelinck’s ‘Erbarm dich mein’ adapted for manualiter performance; see the notes for that work), and the lack of any indication for the use of the pedal in the sole manuscript source (which does explicitly notate a pedal part in what we may take to be the definitive version of ‘Erbarm dich mein’), suggest that (2) is not a valid assumption, and indeed to observe these rests in a pedaliter performance, where they are unnecessary, verges on the absurd. It is also significant that at both points where the melody is interrupted, the text refers directly or indirectly to the hand of God – ‘create [schaff, cognate with English ‘shape’] in me a new heart’; ‘thou hast all things in thine hand’ – with the possible implication that the melody has been momentarily ‘handed off ’ to God. Given the range issue, and setting aside the idea of pedaliter performance of the tenor cf, (1) becomes less certain. As it comes to us, the work seems clearly to be a manualiter one, seems plausible to be played on a single manual (the unisons in bicinia which Dirksen sees as indications for two-
A moment ago I alluded to text painting with regard to the ‘hand of God’. Julia Dokter, in an important article, ‘Musical rhetoric in Sweelinck’s sacred keyboard variations’, in the Tijdschrift van de Koninklijke Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis (Vol. 61, No. 1/2 [2011]), ‘cracked the code’ of Sweelinck’s sacred variation works, demonstrating convincingly that in a number of cases the given set of variations should be prefaced by a relatively simple setting representing the first stanza of text (as the composer himself provided in the case of ‘Allein Gott’),* and that there is a good deal of text-
Both this ever-
· cumulative (number of voices [2 > 3 > 3 > 4],
which also means [more > less] active motion),
which also means [more > less] active motion),
· balanced (certain pairwise parallels [1 || 3] and [2 || 4];
others [1 || 2] and [3 || 4]),
others [1 || 2] and [3 || 4]),
· symmetrical (melody in the [treble / tenor : tenor / treble] octave), and
· cyclical (melody in the [highest / lowest / middle / highest] voice,
which also means the melody is [most / less / least / most] prominent
and the total range is [low / high / medium / low]).
which also means the melody is [most / less / least / most] prominent
and the total range is [low / high / medium / low]).
* In this case I have supplied the four- voice harmonization, with melody in the treble, by Heinrich Scheidemann’s father, David, as found in the 1604 Hamburg Melodeyen Gesangbuch (MG), which (pace Dokter) is more likely than Eler’s 1588 Psalmi Martini Lutheri to have been Sweelinck’s source, as the form of melody in MG exactly matches that in Sweelinck’s setting (and the questions of passing- tones and of extra syllables in the Low German dealt with in Dokter’s analysis thus disappear); Sweelinck’s North German students were quite closely connected to MG; and I suspect the Amsterdam master had little reason to be concerned with, perhaps even had little knowledge of, Lutheran songs such as this one before he began teaching North German organists and writing for the organ sometime after 1600 (as Dirksen suggests).